
価格
3080円(税込)
ページ数
258ページ
発行日
2018年9月2日
ISBN
978-4-86265-700-8

モリエール傑作戯曲選集2
モリエール 著/柴田耕太郎 訳
目次
-
[翻訳の姿勢]
1 訳文の作成過程
2 訳出の疑問点
3 訳文のスタイル
4 思ったこと
ドン・ジュアン
才女気どり
嫌々ながら医者にされ
人間嫌い
あとがきに代えて
訳者略歴
-
柴田耕太郎(しばた・こうたろう)
少年時代は子役。早稲田大学仏文専修卒。
出版社勤務、新聞配達、塾教師、児童劇演出助手、声優、大手劇団文芸部、など
転々とするも演劇で食えず翻訳業界へ。
翻訳実践者、翻訳経営者を経て、翻訳教育者、(株)アイディ会長。
著書
『翻訳家になろう』(青弓社)
『英文翻訳テクニック』(ちくま新書)
『翻訳力錬成テキストブック』(日外アソシエーツ)
訳書
『ブレヒト』(現代書館)
『ジャズ・ヴォーカルの発生』(東亜音楽社)
『現代フランス演劇傑作選』(演劇出版社)
『モリエール傑作戯曲選集1』(鳥影社)
など