
 
		   価格
		   3080円(税込) 
           ページ数
           258ページ 
				発行日
		   2018年9月2日 
				ISBN
		   978-4-86265-700-8 
                
 
		   
       
     
   
    
	         
	           モリエール傑作戯曲選集2
		       モリエール 著/柴田耕太郎  訳
		  
			 
            
		 目次
		   
		     
		       - 
[翻訳の姿勢]
1 訳文の作成過程
2 訳出の疑問点
3 訳文のスタイル
4 思ったこと
ドン・ジュアン
才女気どり
嫌々ながら医者にされ
人間嫌い
あとがきに代えて
	            
	         
		   
         
         
			 訳者略歴
			 
               - 
				柴田耕太郎(しばた・こうたろう) 
			  少年時代は子役。早稲田大学仏文専修卒。
			  出版社勤務、新聞配達、塾教師、児童劇演出助手、声優、大手劇団文芸部、など
			  転々とするも演劇で食えず翻訳業界へ。
			  翻訳実践者、翻訳経営者を経て、翻訳教育者、(株)アイディ会長。
			  著書
			『翻訳家になろう』(青弓社)
『英文翻訳テクニック』(ちくま新書)
『翻訳力錬成テキストブック』(日外アソシエーツ)
訳書
『ブレヒト』(現代書館)
『ジャズ・ヴォーカルの発生』(東亜音楽社)
『現代フランス演劇傑作選』(演劇出版社)
『モリエール傑作戯曲選集1』(鳥影社)
				   など