HOME>フランスの子どもの歌Ⅱ 50選 —読む楽しみ—
価格
2200円(税込)ページ数
348ページ発行日
2023年1月15日ISBN
978-4-86265-995-8-
書評・マスコミ掲載
信濃毎日新聞で紹介
フランスの子どもの歌Ⅱ 50選 —読む楽しみ—
三木原 浩史/吉田 正明
- 第1巻『フランスの子どもの歌50選』も好評発売中
- 第3巻『フランスの子どもの歌Ⅲ50選』も好評発売中
-
前著に引き続き、時には子どもの歌も大人の歌も区別がなかった、―「子どもは小さな大人」だった、― 頃の元歌にさかのぼって考察し、一見単純な、あるいは荒唐無稽な歌詞に潜む人間の本性を、欲望や愚かさも含めて明らかにしている。
なお、本著の特色は、前著同様、フランス語を知らなくても「楽しめる読み物」であること、同時に「フランスの子どもの歌事典」の役割も兼ねていることにある。 - 所収シャンソン:「わたしは、ガレットが好き」「ああ!ママ、聞いて!」「よいご旅行を、デュモレさん」「ギユリの大将」「ナントの牢獄に」「ラ・ロシェルの娘たち」「ディジョンへの途上で」「バラとリラ万歳」……「タルティーヌ婦人」ほか。
目次
-
はじめに
1. J’aime la galette/ わたしは、ガレットが好き
2. Ah ! Mon beau château/ ああ!私の美しいお城
3. Ah ! vous dirai-je, maman ! / ああ!ママ、聞いて!
4. À la volette (Mon petit oiseau)/すばやく飛び回って(あたしの小鳥さん)
5. À ma main droite / あたしの右手に
6. Arlequin tient sa boutique (Arlequin dans sa boutique)/アルルカンはお店を開いている(アルルカンはお店のなか)
7. Au clair de la lune trois petits lapins/月明りのもとで小ウサギが3兎
8. Belle est au jardin fleuri [La]/ 花園に美しい娘がいる
9. Berger, mon doux berger/羊飼いさん、あたしの優しい羊飼いさん
10. Biquette et le loup (Ah! Tu sortiras, Biquette...) /雌の子ヤギとオオカミ(ああ!でておいで、子ヤギちゃん)
11. Bonjour, ma cousine/こんにちは、ぼくの従妹さん
12. Bonne aventure, oh ! gué ! [La]/ついてるぞ、ああ!なんて愉快!
13. Bon voyage, Monsieur Dumollet/よいご旅行を、デュモレさん
14. Carillon de Vendôme [Le]/ ヴァンドームのカリヨン
15. C’était un roi de Sardaigne/ サルデーニャ王
16. Chevalier du guet [Le] (Compagnons de la Marjolaine)/国王巡邏隊隊長(マルジョレーヌの仲間たち)
17. Coccinelle, demoiselle /テントウムシお嬢さん
18. Compère Guilleri/ ギユリの大将
19. Dans les prisons de Nantes (La fille du geôlier)/ ナントの牢獄に(牢番の娘)
20. Derrière chez moi/ 家の裏手に
21. Derrière chez nous y a un étang (V’là l’bon vent)/家の裏手には池がある(ああ、いい風だ)
22. Fermier dans son pré [Le]/ 牧草地の農夫
23. Filles de La Rochelle [Les] / ラ・ロシェルの娘たち
24. Gugusse/ ギュギュス
25. Il était un petit homme, pirouette/小さな男がいましたとさ
26. Jean de la Lune / 月のジャン
27. Ma Normandie/ 私のノルマンディ
28. Margoton va-t-à l’iau / マルゴトンは水汲みに行く
29. Mon âne a bien mal à la tête/ 私のロバは頭をとても痛がっている
30. Mon beau sapin / 私の美しいモミの木
31. Passe, passera (La p’tite hirondelle)/通り過ぎる、通り過ぎるだろう(小さなツバメ)
32. Pastouriau [Le] / 羊飼いの少年
33. Pêche des moules [La] (À la pêche aux moules)/ムール貝採り(ムール貝採りに)
34. Petit chasseur [Le] (Il était un petit homme )/小さな猟師(小さな男がいました)
35. Petit mari [Le] (Mon père m’a donné un mari)/小さな夫(父はあたしに夫を与えた)
36. Peureux [Le] / 臆病者
37. Polichinelle/ ポリシネル
38. Quand trois poules vont aux champs/3羽のメンドリが野原に行くとき
39. Ramène tes moutons / おまえの羊たちを連れ戻せ
40. Scions, scions, scions du bois/ 切ろう、切ろう、木を切ろう
41. Sur la route de Dijon/ ディジョンへの途上で
42. Sur la route de Louviers/ ルーヴィエへの途上に
43. Sur l’pont du Nord/ ノール橋の上で
44. Tour, prends garde [La]/ 塔よ、気をつけろ
45. Une araignée sur le plancher /1匹のクモが床で
46. Un petit bonhomme assis sur une pomme/リンゴの実の上にすわった男の子
47. Vieux chalet [Le] (Là-haut sur la montagne)/1軒の古い山小屋(あの山の上のほうに)
48. Vive la rose et le lilas/ バラとリラ万歳
49. Y avait dix filles dans un pré (Nous étions dix filles dans un pré)/牧場に10人の娘がいた (わたしたちは牧場の10人の娘)
50. Dame Tartine/ タルティーヌ婦人
参考文献資料
あとがき
著者略歴
-
三木原 浩史(みきはら ひろし)
1947年 神戸市生まれ。
1977年 京都大学大学院文学研究科博士課程仏語学仏文学専攻中退。
経歴 大阪教育大学教育学部助教授、神戸大学大学院国際文化学研究科教授を経て、現在は、神戸大学名誉教授。シャンソン研究会顧問。浜松シャンソンコンクール(フランス大使館後援)名誉審査委員長
専門 フランス文学・フランス文化論。
著書 『フランスの子どもの歌50選』(鳥影社、2021年) 『すみれの花咲く頃、矢車菊の花咲く時』(鳥影社、2017年) 『改訂版シャンソンのエチュード』(彩流社、2016年)ほか多数。
論文
シャンソン・フランセーズ、ロマン・ロランに関するもの多数。
訳書 ロマン・ロラン『ピエールとリュス』(鳥影社、2016年)ほか。
吉田 正明(よしだ まさあき)
1957年 米子市生まれ。
1986年 広島大学大学院文学研究科博士後期課程単位取得後退学。
経歴 広島大学文学部助手、信州大学人文学部助手、助教授を経て、現在は、信州大学人文学部教授。シャンソン研究会代表。長野日仏協会会長。東京シャンソンコンクール審査委員
専門 フランス文学・フランス文化論。
論文
「フランスの子ども歌の誕生」(『シャンソン・フランセーズ研究』第13号所収、2021年)
「ガストン・クテとその時代」(『信州大学人文科学論集』第8号所収、2021年)
「19世紀フランス詩への民衆歌の影響」(『信州大学人文科学論集』第7号所収、2019年)
「ベルエポックとシャンソン─カフェ・コンセールのスターたち─」(『広島大学フランス文学研究』第31号所収、2012年)
その他、19世紀フランス詩、シャンソン文化史に関するもの多数。
HOME>フランスの子どもの歌Ⅱ 50選 —読む楽しみ—